Frauenlyrik
aus China
秋声 |
Herbstklänge |
| 梧树撼楼风, | Der Wutong Baum neben dem Haus erzittert im Wind |
| 秋声何太苦? | Was sind Herbstklänge doch so elend |
| 闲拈芳菊词, | Ich schreibe ein Gedicht über Chrysanthemen |
| 试把商音谱。 | Und versuche, es im Shang Ton zu komponieren |